2024年9月13日星期五

鄭愁予名詩《錯誤》原來是這個意思

最近看到一篇文章說鄭愁予的名詩《錯誤》不是情詩而是描述戰爭的殘酷, 讀後得知這是詩壇的一件舊事, 我雖然很欣賞這首詩竟然沒聽過這個內幕, 稍作研究後有一點感想. 《錯誤》是詩人鄭愁予 1954年的詩, 大家都以為描述閨中思婦等盼歸人的情懷. 據說過了大約 60年後鄭愁予才解說其實是幼時戰亂逃難的記憶, 他推想可能是用第一人稱寫法讓人誤以為是情詩, 如果用第三人稱就不容易被誤解. 不知何故他等了這麼多年才出面解說, 有何難言之隱? 如果語氣同樣含蓄, 我不懂用第三人稱如何比較清楚. 1982年歌星羅大佑拿這首詩, 加了一些詞句編成一首與詩同名的歌, 多年後鄭愁予在美國遇到羅大佑才向他抗議, 認為加的詞句與原意差很多, 羅大佑道歉獲得原諒. 羅大佑的詮釋無異於絕大多數的賞詩人, 沒有什麼了不起. 但是不請教可以找到的原詩作者, 修改他的詩自用, 我不談合不合法, 只知極不合「禮」, 我把詩和歌詞並列如下:

《錯誤》 鄭愁予

《錯誤》 羅大佑

我打江南走過

我打江南走過

那等在季節裡的容顏如蓮花般開落

那等在季節裡的容顏如蓮花般開落

東風不來,三月的柳絮不飛

東風不來,三月的柳絮不飛

你的心如小小的寂寞的城

你的心如小小的寂寞的城

恰若青石的街道向晚

青石的街道向晚

跫音不響,三月的春帷不揭

跫音不響,三月的春帷不揭

你底心是小小的窗扉緊掩

心是小小的窗扉緊掩


還有每次你那如泣如訴的琴聲


可曾挽住你那幽怨哀傷的夢


還有每次你那如泣如訴的琴聲


可曾道出你那幽怨哀傷的夢

我達達的馬蹄是美麗的錯誤

我達達的馬蹄是美麗的錯誤

我不是歸人,是個過客…

我不是歸人,是個過客


還有每次你那温柔纖纖的玉手


可曾挽住那似鐵郎君的心


還有每次你那温柔纖纖的玉手


可曾挽住那似鐵郎君的心


我打江南走過


那等在季節裏的容顏如蓮花的開落


0 則留言:

發佈留言

訂閱 發佈留言 [Atom]

<< 首頁