Picasso 大人者不失其赤子之心
Picasso 曾說「It took me four years to paint like Raphael, but a lifetime to paint like a child」, Salvador Dalí 則說「I’m too intelligent to be a good painter; to be a good painter you’ve got to be a bit stupid. 」沒有看到兩人的說明, 只是覺得好像暗藏哲理, 但是我說不清楚, 最近在網路上看到人稱美學大師的朱光潛的《談美》裡有一章標題「大人者不失其赤子之心」, 引申孟子的名言解說藝術創作, 沒有提到上述兩位畫家不見得合他們的本意, 不過用詞相近算是提供一種解說.
我截取朱光潛的一段文字於下:
兒童在遊戲時意造空中樓閣, 大概都現出這幾個特色. 他們的想像力還沒有受經驗和理智束縛死, 還能去來無礙. 只要有一點實事實物觸動他們的思路, 他們立刻就生出一種意境, 在一彈指間就把這種意境渲染成五光十彩. 念頭一動, 隨便什麼事物都變成他們的玩具, 你給他們一個世界, 他們立刻就可以創造出許多變化離奇的世界來交還你. 他們就是藝術家. 一般藝術家都是所謂「大人者不失其赤子之心」.
藝術創作者要有純真的觀察心態才能傳達事物的真實本質, 不過我覺得「一般」藝術家做不到, 必須是大人者如 Picasso 才能達到這個境界. 純真不同於 Dalí 的 stupid, too intelligent 倒是有點合朱光潛的說法, 不過根據 Dalí 的言談風格他也許只是嘲諷不欣賞他作品的人的美術觀.
0 則留言:
發佈留言
訂閱 發佈留言 [Atom]
<< 首頁